九州日本住哪里?
先摆明身份,本人非藤堂平助党羽,实乃大内长亲一派;非狂吹,仅就历史原貌进行客观陈述。 首先,“家”在日语里是一个很大的概念,和汉语里的“家”一样,是个多功能词,可以指“家族”、“亲属”,也可以指“住宅”、“城堡”等等。而“住”的范畴就更广了,“居住”、“住宿”都是它的意思。 所以题主问的这个问题其实可以拆成两个问题来谈——一个是“藤堂平助的家在哪里”,另一个是“藤堂平助是否真的住在那个家里”。这两个问题其实是有本质区别的。
第一个问题比较容易回答,藤堂平助的家在哪里?答案很简单,在他爹娘给他买下的那座城池里,这座城池的名字叫“安祥城”(あんしょうじ)。 “安祥城”的位置现在属于日本千叶县茂原市,具体位置是在东京都心池袋七丁目附近(也就是新宿区荒川区、小川区一带)。
这应该算是藤堂家真正意义上的“宅邸”了吧,因为从这里往北走一点就是著名的上野动物园了,再往南去一点则是位于新宿区的东京大学。 不过这里的“家”字可能有点翻译毛病,因为它本质上应该指的是一座城堡或城塞,而不是普通百姓的民房。所以用我们的说法,应该是“藤堂平助的城堡/城塞在哪里”。
这里需要稍微扯远一点,日本古代的军事制度和我们截然不同(虽然近现代沿用了陆海军部这样的机构名称,但实质早已不是封建军制了),他们的贵族并不像我们那样领受封地(当然,也不是完全没有,比如源赖朝最初接受封地的地点就在今天的横浜市区),而是直接管理军事管辖的地区。
这种制度的优点是可以让武士直接参与实际的军事指挥,缺点则是容易导致武家的领土观念强化,从而加剧地方势力的膨胀。 回到正题,根据资料,这座叫做“安祥城”的城堡大致位于今天茂原市的北部地区,具体地点目前尚未发现。
那么这座城里有住的地方吗?这个确实没查到相关资料,不过既然有城寨,那就必然有住人的地方,否则的话,城塞里的大批士兵吃喝拉撒睡该往哪儿办呢…… 好了,现在问题变成“藤堂平助真的住在这座城里吗”。 这个还真有史料记载。而且不仅藤堂平助自己住在这里,他的家人也住在这里——至少他是这么跟家臣们说的,因为他总不能把老婆孩子一直送到战场上吧。 不过,这里又有一个问题了——藤堂平助的这座城池虽然是他的直属领地,但地理位置却未免太糟糕了。因为它的周边既没有河流湖泊用来设置屏障,周围也没有丘陵树林可以作为掩体。从军事角度来看,这样的地形实在是很难防守啊。