日本人不忌讳哪个数字?
日本的忌讳可能没有中国人这么多,但是还是有的。 比如公司里不能有两个主任(さん),所以有一个主任姓山的公司的内部邮件里山往往写成“さん”,而姓别的就没事;
再比如在日本人看电视剧的时候遇到广告会按跳过键(XX键を押せば、お金のある男に会いましょう!),这个「XX」就是广告商产品名称的首字母。 还有日本人不喜欢「4」这个数字,因为日语里「4」和死(し)同音。所以如果买的东西号码是「043」的话,就会修改成「039」来表示。
另外,现在公司里一般也没有了「部長」「課長」的称呼,改成了「室長」「系長」等。原因是「課」字有「死」的意思在日文中是「刑場」的意思。 不过上述这些都是在日常生活中的例子。
到了祭祀场合或是正式文件里,这些都是要特别注意的地方。 比如说葬礼上的敬语就有:「ご冥福を祈れます。」「新故×氏は永遠にさてすべき者であったが、ここに生きております。」「亡くなられた先輩といえども、存続する後輩となりたく、その霊魂は我々の前を通っていらっしゃいます。」「御冥福をお祈り申し上げます。」(注:「灵」字在日文中是「死」的意思)
而在祭文中的用语则有:「…吾々之靈魂,終日昏睡于九泉之下。忽一日龍駕西巡,顯現於吾人之前。」「…其英靈爽靈,時時顯耀于吾人之左右。」等等。