六岁移民还会记得母语吗?

白芷颉白芷颉最佳答案最佳答案

还记得,但语言能力会削弱。 我一个小学同学,他小时候跟着他爸妈移居国外,他的母语是汉语,出国后学了英语,后来回到国内上到高中,英语流利,汉语基本不会,跟他说汉语他会用英语回复你。 但他其实很聪明,学什么都很快,他在外国学校里英文成绩都是顶尖的,所以尽管汉语和英文都流利,别人还是能够分辨出他是中国人。 但是我有一个发小,她从小在美国长大,接受的美式教育,英文非常流利,但说汉语却结巴难懂,完全就是外国人学中文的样子……但她其实智商比我的同学要高一些,她的数学成绩总是在班上数一数二。

我还有另一个朋友A,和他外婆一起生活,他外婆是四川人,来美国前会说汉语,但到了美国后只会说英语,A从小和外婆一起,学英语,对外婆的母语没什么兴趣也学不会。 但我的朋友B,和A的外婆是同龄人,从小一起长大,B的爸妈是北京人,来美国前会说汉语,但B在国外长大了,英语流利,汉语几乎不会,能分清‘请’、‘谢谢’等常用词的发音差之甚远。但我外婆教的“去拿你的钱包”、“坐下”这些简单词汇他却听的懂。

谭宜文谭宜文优质答主

在6岁以前迁移者,会说母语或接近母语的口音,6-11岁者一般都没有办法,但是还是有例外。例如瑞典电影歌手Zara Larsson(扎拉·拉尔森,1998年01月21日出生瑞典)出生在中国哈尔滨市,3个月大时被瑞典夫妇收养移居瑞典。因语言发展基础已经形成,所以即便3个月大移居瑞典仍具有汉语普通话发音。

迁移者年龄越大,习得第一语言发音系统固定程度越高,并且其第二语言的浸入式语言环境越少,所以一般很少能够习得接近本地人的口音。但是还是有例外,例如瑞典演员克里斯塔·米凯尔森(Krista Migaleson)在8岁时迁居瑞典,但是其瑞典语发音为纯母语水平。

年龄只是可能影响学习者语音习得的程度,并不是唯一标准,学习者其他方面的认知、情感、文化、社会等也在一定程度上影响语音习得,因此具有个体差异。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!